[코인] 제비 한 마리가 여름(또는 봄)을 만들지 않는다. / One Swallow Does Not Make a Summer (or Spring)

홈 > 코인 > 코인 트레이딩뷰
코인 트레이딩뷰

[코인] 제비 한 마리가 여름(또는 봄)을 만들지 않는다. / One Swallow Does Not Make a Summer …

코인개미 0 2546


Bitcoin / U.S. Dollar Index

Moshkelgosha

Meaning:
A single instance does not indicate a trend.
The fable related to the expression goes something like this:

A young man spends all his money on gambling and luxurious living until he has just the cloak on his back to keep off the cold weather. Seeing a swallow fly past on an unusually warm day, he concludes that spring has come and sells his cloak in order to be able to place one more bet. Not only does he lose the bet but the weather turns cold again. He finds the swallow frozen to death and blames it for deceiving him. In some versions the young man also dies.
https://www.bookbrowse.com/expressions/detail/index.cfm/expression_number/569/one-swallow-does-not-make-a-summer-or-spring

I still believe Bitcoin trend has changed to bearish in the longterm and it will not be able to reach new highs!
Don’t believe it, read this:
Learn from Tesla experience..!


번역:

비트코인/미국 달러 지수

모슈켈고샤

의미:
단일 인스턴스는 추세를 나타내지 않습니다.
이 표현과 관련된 우화는 다음과 같습니다.

젊은이는 추운 날씨를 막기 위해 겉옷만 걸칠 때까지 도박과 사치스러운 생활에 모든 돈을 쓴다. 제비가 유난히 따뜻한 날에 날아가는 것을 보고, 그는 봄이 왔다고 결론짓고, 한 번의 내기를 더 걸 수 있게 하기 위해 그의 겉옷을 판다. 그는 내기에서 졌을 뿐만 아니라 날씨가 다시 추워진다. 그는 제비가 얼어죽은 것을 발견하고는 제비가 자신을 속였다고 비난한다. 어떤 버전에서는 젊은 남자도 죽는다.
https://www.bookbrowse.com/expressions/detail/index.cfm/expression_number/569/one-swallow-does-not-make-a-summer-or-spring

나는 여전히 비트코인 추세가 장기적으로 약세로 바뀌었고 새로운 최고치에 도달할 수 없을 것이라고 믿는다!
믿지 마세요, 읽어보세요:
테슬라 경험에서 배워라...!

원문링크: https://www.tradingview.com/chart/XBT/hc3kv7t4-One-Swallow-Does-Not-Make-a-Summer-or-Spring/

서학개미 투자포럼 - 해외투자 트렌드의 중심

thumb-3530084681_XdfgD7zU_bbae66d18dab6152a40cb5ff14625e9f1b173d9e_800x144.png
0 Comments

공지사항


광고제휴문의